Dalszöveg fordítások

Hello Ghost (OST) - 一直都在 (All Along) (yī zhí dōu zài) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Here All Along


Once again, I wander alone
And lose my way to happiness
Does the setting sun
Feel sad for me?
 
Trying to be strong because I was weak
You say there'll be light at the end of the tunnel
Embrace yourself, and you won't be lost anymore
 
Whose love is watching over my future?
Life is the most forgiving sea
Catching me with open arms
Never leaving, never changing
 
It's your love that guides my future
And deeply embraces my present
Telling me love was here all along
 
Whenever I lose my way
And feel anxious about tomorrow
I look up at the moon
It's as if you're by my side
 
I'm stronger because of my tears
You say you're my light
As long as I have you, I won't be lost
 
Whose love is watching over my future?
Life is the most forgiving sea
Catching me with open arms
Never leaving, never changing
 
It's your love that guides my future
And deeply embraces my present
Telling me love was here all along
 
Every person is waiting for that absolute reliance
I believe I could be different
I'm also worthy of brilliance
 
Whose love filled the void?
Reminding me that you never left
The warm breeze accompanies me
With no regrets and irreplaceable
 
It's your love that guides my future
And deeply embraces my present
Telling me, “I'm here because of you”
 
I'm here because of you
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hello Ghost (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni